giovedì 20 agosto 2020

Da U paise a Liguria in versi


La pubblicazione delle poesie dialettali liguri prosegue su un altro blog, denominato Liguria in versi e che potete trovare a questo link:


Il motivo di questo "cambio" è dovuto al fatto che Facebook non mi permette più di pubblicare questo blog sulle sue pagine. La visibilità che ne riceveva era altissima e, per per non rinunciare definitivamente, l'unica soluzione possibile ed immediata era crearne un altro.
Chi ha piacere di seguire ancora le pubblicazioni, può quindi farlo sul nuovo blog. Grazie.

martedì 18 agosto 2020

A TÒ MAN INTA MÆ di Fiorenzo Toso

Sorolla - Las niñas en el mar, 1909

A tò man inta mæ, passo pe passo
Che no m’incallo sola. O mâ o no mescia
Ma l’æña sott’a-i pê a no sta mai ferma.

Cianin, da no scuggiâ, da intrâ inte l’ægua
Ancon freidetta, a-a mattin fito, e intanto
Sentîse vegnî sciù un rigô ch’o piaxe,

E o camixin ch’o te s’attacca a-a pelle
Che ti te treuvi ancon ciù nua, vergheugna
Ch’a ne fa rie, piggiæ che semmo tanto.

Bella seu caa, ti me saiæ d’arente,
Ti me daiæ a tò man tutte e atre vòtte
Che ghe saià da chinâ in mezo a-e onde?

Seuin, ti n’aggi poia, saiemo insemme
Coscì delongo: e nòstre die s’intressan
Che ninte o ê peu scioâ. Tegnite fòrte.



Fiorenzo Toso – Dialetto di Arenzano


LA TUA MANO NELLA MIA

La tua mano nella mia, passo dopo passo
perché da sola non me la sento. Il mare è immobile
ma la sabbia sotto i piedi non è ferma.

Piano, per non scivolare, per entrare nell’acqua
ancora piuttosto fredda, di primo mattino, e avvertire
intanto un brivido piacevole che risale,

e la camiciola che si attacca alla pelle
facendoti sentire ancor più nuda, imbarazzo
che ci fa ridere nella nostra cautela.

Sorella mia, mi sarai vicina,  
mi darai la tua mano ogni volta
che ci sarà da scendere tra le onde?

Sorellina, non avere paura, staremo così
insieme per sempre: le nostre dita sono così intrecciate
che nulla potrà mai scioglierle. Tieniti forte.

sabato 15 agosto 2020

STÀTENE CHI di Mario Saredi


A matinà ciü bèla
a l’è sta chi,
bèla pelòche
sùn ancù chi,
a respirà,
caminà,
pensà,
e tü ti ghe sèi,
grànda ciü de mi.
Nu te ne andà,
u pòstu u gh’è,
u l’è u tòu,
insème a mi,
assetà,
in pèi o acurgà,
ti m’apiàixi cuscì,
nu te ne andà,
stàtene chi.



Mario Saredi – Dialetto di Camporosso
2018


RIMANI QUI                 

La mattinata più bella
è  questa,
bella perché
sono ancora qui,
a  respirare,
camminare,
pensare,
e tu ci sei,
grande più di me.
Non te ne andare,
il posto c’è,
è ll tuo,
assieme a me,
seduta,
in  piedi o coricata,
mi piaci cosi,
non te ne andare,
stattene qui.

mercoledì 12 agosto 2020

PRIMMA D’ARRIÂ… di Luigi Cornetto


Quella stradda méistra
ch’a l’ha longo o corrî
tanti strazetti,
bezeugna saveila camminâ
sensa cuiuxitæ
perché de otte
primma d’arriâ äfin,
se peu andâ a rischio de intoppâse
in te quarche derrùo.



Luigi Cornetto – Dialetto di Genova


PRIMA DI ARRIVARE…

Quella strada maestra
che ha lungo il correre
tante scorciatoie,
bisogna saperla percorrere
senza curiosità
perché delle volte
prima di arrivare alla fine,
si può andare a rischio di intopparsi
in qualche dirupo.

martedì 11 agosto 2020

SEJA D 'AGOSTO di Renzo Ferrero


'Na  seja  d' Agosto  a-o  Porto  Antigo
ho  visto  fiezzâ  i  ochin  in  çê 
de  d' äto  a-o  Bigo
parpezzando  lentamente 
quelle  larghe  äe
in  sciö    da  brixa
comme  quande  niatri  in   
femmo  da  morto.
In  to  çercio  de  lûxe
che  da-o  basso
o  ronpe  o  scûo  da  neutte,
ho  visto  quelle  äe  gianche
vagabondâ  in    e 
lentamente,  sensa  sciäto,
disegnando  çerci  e  rabeschi  sensa  fin.
“Beati  lö - me  dîva -
che  de  lasciû  se  gödan 
ûn  tocco  da  vëgia  Zena 
tïâ  a  lûstrin  ( che  l' ëa  ôa...)”.
Intanto  mi  'n  sce  'na  panchinn-a
çercavo, sensa  riëscighe, 
de  desgheugge  a  me  penn-a
ingarbûggiâ  comme  o  xeuo  di  ochin
in  to  çê  do Porto Antigo...




Renzo Ferrero – Dialetto di Genova
2000


SERA  D' AGOSTO

Una  sera  di  Agosto  al  Porto  Antico, 
ho  visto  volteggiare  i  gabbiani
nel  cielo  sopra  il  Bigo
librando  lentamente  quelle  larghe  ali 
sul  filo  della  brezza, 
come  quando  noi  in  mare 
facciamo  da  morto.
Nel  cerchio  di  luce 
che  dal  basso 
rompe  l'oscurità  della  notte, 
ho  visto  quelle  ali  bianche 
vagabondare  qua  e  là, 
lentamente,  senza  strepito, 
disegnando  cerchi  e  arabeschi senza  fine.  
“ Beati  loro  - mi  dicevo –
che  di  lassù  si  godono 
un  pezzo  della  vecchia  Genova 
tirata  a  nuovo  (che  era  ora...)”. 
Intanto  io  su  una  panchina 
cercavo  senza  riuscirvi, 
di  sciogliere  la  mia  pena  
ingarbugliata  come  il  volo  dei  gabbiani 
nel  cielo  del  Porto  Antico.

lunedì 10 agosto 2020

DIVO LAURENTIO di Edoardo Firpo


Grixa scuggëa de marmi tramandâ
da-i sécoli gloriosi e da-a potensa
d'un pòpolo ch'o l'à sarsïo o mâ,
l'é San Lorenso in tutta a sò imponensa.

Comme un mâ d'onde o l'é un continuo andâ
de gente intorno a questa mole inmensa,
che indifferente e ferma a pâ aspëtâ
a-o lento andâ do tempo in obbediensa.

Tutto in scê vege prìe gh'à scrïto i anni;
ògni minuto gh'é restòu inciso,
guære, conquiste splendide, malanni.

Quande me fermo à contemplâ m'avviso
de lëzighe un poema de mill'anni:
l'Inferno, o Purgateuio e o Paradiso.



Edoardo Firpo – Dialetto di Genova


DIVO LAURENTIO

Grigia scogliera di marmi tramandata
dai secoli gloriosi e dalla potenza
d'un popolo che ha solcato il mare
è San Lorenzo in tutta la sua imponenza.

Come un mare d'onde è un continuo andare
di gente intorno a questa mole immensa
che indifferente e ferma sembra attendere
in obbedienza al lento andare del tempo.

Tutto scrissero gli anni sulle vecchie pietre;
ogni minuto vi rimase inciso,
guerre, conquiste splendide, malanni.

Quando mi fermo a contemplare mi accorgo
di leggervi un poema di mill'anni:
l'Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.

domenica 9 agosto 2020

CARANTA di Vincenzo Jacono



Caranta u l’èira in veiu terrassé
Ch’u staixeva inu Burgu, e cuscì rundu
Cand’u èira ciucu, da nu ciü savé
Cun preciixiun s’u l’èira ancù au mundu…

Nu gh’èira ciü se a so umbra sci u fundu
Da strada ogni fanà gh’aa stendeva deré;
U gh’èira ancù se, pœi, longa in prefundu,
Davanti a elu u gh’aa faixeva vié.

– “Esisto” – s’a apariva, u trumbetava;
E se a spariva: – “Non esisto più!” –
E fin a cà sta nuena a dürava

Tra in strambairun e l’autru, sensa mai
Derucasse, perché u gh’è aiscì in Segnù
Pe’ i ciuchi, ch’u te i ten echilibrai.



Vincenzo Jacono – Dialetto di Sanremo


QUARANTA

Quaranta era un vecchio terrazziere
Che abitava in regione Borgo Pescio, e così tonto
Quand’era ubriaco, da non sapere più
Con precisione se era ancora al mondo…

Non c’era più la sua ombra sul fondo
Della strada ogni fanale gliela stendeva dietro;
C’era ancora se, poi, lunga a dismisura
Davanti a lui gliela faceva vedere.

– “Esisto” – se appariva, trombettava;
E se spariva: – “Non esisto più!” –
E fino a casa questa solfa durava

Tra uno sghimbescio e l’altro, senza mai
Diroccarsi, perché c’è anche un Dio
Per gli ubriachi, che li tiene in equilibrio.